Tôi hy vọng rằng nó không gây thiệt
hại lâu dài.

 

-Anh đến đây bao lâu rồi?
-Được một lúc.

 

-Anh đã bỏ qua buổi khiêu vũ ở trường à?
-Đúng thế.

 

Vấn đề là, khi mà tôi đánh cá--

 

Anh ta đây. Freddie kìa.
Anh ta đang mặc lễ phục đấy.

 

Chuyện gì thế? Anh thấy một
người khác trong em.

 

Đều có những người khác trong
2 chúng ta.

 

Một người khác có thể...

 

...thích khiêu vũ?

 

Vâng.

 

-Chào buổi sáng con yêu!
-Bố!

 

-Tại sao bố lại vào đấy?
-Tại sao bố ở đây nhỉ?

 

Hôm nay là sinh nhật chị ấy
mà bố!

 

Chúc mừng sinh nhất, con yêu.

 

-Tiếng ồn gì thế nhỉ?
-Nào,chờ con một chút.

 

Có lẽ là do công trường xây dựng kia.

 

Thiên thần nhỏ của tôi đâu rồi nhỉ?

 

Chúc mừng sinh nhật, con yêu.

 

Ông? Bà?

 

Rosco!

 

Rosco, đi ra ngay!

 

-Xin chào.
-Cha O'Flannagan?

 

Ta dẫn những người bạn đặc bệt
từ trung tâm đến đây!

 

-Chúc mừng sinh nhật!
-Janey đang mắc cỡ kìa.

 

Ở đây có mùi gì ấy nhỉ.

 

Được rồi, cầu nguyện đi con gái.

 

Không.

 

Đây không phải là trường trung học
điển hình.

 

Ở John Hughes, không có bè phái,
không có nhóm xã hội riêng biệt.

 

Bạn được thừa nhận vì bạn,chứ không phải
vì những người mà bạn gia du.

 

Chúng ta chia ra thành nhóm nào,
để các bạn biết nhau.

 

những người lính một nhóm nhé...

 

và những cô gái nghịch ngợm kia
đứng với tôi nhé.

 

Này, khỏe không?
Xin chào.

 

Bạn người thua cuộc nên đứng ở
ở phía sau.

 

Rõ ràng cho bạn rồi.
Nào, ra sau đi.

 

Hãy nhìn người đứng bên cạnh bạn.

 

Chỉ có họ là bạn trong vòng
bốn nay tới thôi đấy.

 

Được rồi, ta đi nào!

 

-Chị cần phải hẹn hò đi.
-Chị không hẹn hò với ai cả. Em biết mà.

 

Janey, chị biết luật của bố rồi đấy.

 

Em không thể quan hệ tình dục
trước chị được.

 

Em không thích hợp với qui tắc
trung học tiêu biểu.

 

Chị đọc Sylvia Plath,
nghe Bikini Kill và ăn đậu hũ.

 

-Chị là người nổi loạn tiêu biểu đấy.
-Giống như là đồng tính vậy.

 

Mitch, Để chị con yên đi.

 

Cám ơn bố.

 

Nếu Janey muốn trùm chăm,
thì đó là quyết định của chị con.

 

Nào! Tấn công nào! Chiến thắng!

 

Sự phối hợp hoàn hảo đấy Crissy!

 

Bố đã định sửa nó rồi.

 

Để sau đi bố.

 

Bố sẽ đón con trễ đấy.

 

Tại sao, phỏng vấn xin việc à?

 

Không con yêu.
Chắn là bố sợ bố quá say.

 

Tốt.
Đừng uống và lái xe nhé.

 

Ồ, bố sẽ lái xe.
Bố chỉ sợ quá say để có thể nhớ thôi.

 

Được rồi, tạm biệt bố.

 

Tạm biệt, đầu bí ngô.

 

-Ôi, Chúa ơi!
-Tránh ra nào!

 

Ồ, Chúa ơi, Jake kìa.

 

-Chào, ngựa.
-Chào Jake.

 

-Tôi yêu cặp lông mày của anh.
-Mái tóc dài.

 

Ôi, Chúa ơi, đó là Jake.
Anh ta thật nổi tiếng.

 

Anh ta vừa nhìn tôi.

 

-Đây. Anh có thể giữ nó.
-Không bằng lòng.

 

Chào Jake, nó ướt đấy.

 

Melanie.

 

Này, Jake.

 

Này, Arthur.

 

Đây là Ricky!

 

Này, Ricky.
Cuối tuần thế nào?

 

Tối thứ sáu tôi đứng ngoài cửa
sổ nhà bạn trong mưa...

 

...gào tên bạn.

 

Rồi tôi trả qua thứ 7 và Chủ Nhật
để làm cái thứ tuyệt vời này...

 

...Tôi liều lĩnh cố nói với bạn rằng...

 

...Tôi yêu bạn một cách điên cuồng...

 

...một cuốn băng hỗn hợp
tặng sinh nhật bạn.

 

Một cuốn băng hỗn hợp?
Thật là tuyệt, Ricky.

 

Gặp lại bạn trong giờ học Anh văn.

 

Đuổi theo bạn sau.

 

Chuyện gì thế?

 

Chó chết, thằng lùn, chó giả là dân
châu Á, chó chết.

 

Cái thằng đó là người da trắng mà!
Nó không tự nhìn thấy sao?

 

Có hoạt động gì tuần này không?

 

-Tôi thăm ông bà tôi.
-Tôi đã chơi bóng với chị tôi.

 

Chúng ta thảm bại.

 

Chúng ta sẽ mất sự trong trắng trước
khi tốt nghiệp bằng cách nào đây?

 

-Chúng ta là những trai tân mà.
-Quan điểm gì vậy?

 

-Không dễ dàng để gặp may mắn đâu.
-Bọn con gái nhạy cảm lắm.

 

Chúng nó không tìm kiếm tình dục đâu.
Chúng tìm tình yêu đích thực.

 

Hãy yêu tôi!nồng nhiệt hơn!

 

Amanda Becker.

 

Cô ta thật tuyệt vời.

 

Nằm mơ đi.

 

Chuyện gì vậy, Reggie Ray?

 

Tao không thể chờ đến trận đấu
thứ 6 này được.

 

Còn cái đầu mày thì sao?Mày có cục
máu to bằng quả bưởi đấy.

 

Thêm năm sự chấn động nữa
mày sẽ chết đấy.Mày nên cẩn thận đấy.

 

-Đừng nghe nó.
-Austin.

 

Thưa Ông-Không-Được-Đấu-Trận-
Đầu-Tiên-Nữa, không là phải trận đầu tiên nữa

 

Chúng tôi biết cái mà lần trước Jake
gọi là trò chơi rồi.

 

Và bây giờ, anh hùng quê hương ta...

 

...tiền vệ trận đầu tiên,
Jake Wyler!

 

Malik, Có thể cầm giùm mấy cuốn
sách này không?

 

Được chứ, sao không nào?
Tao là người gia đen đáng tin mà.

 

Tao cười, tránh khỏi cuộc nói chuyện
này...

 

...và nói ''Chó chết,''
''Cứt thật,'' và ''Thật là cú đánh mạnh!''

 

Cô ta làm gì ở đây thế?
Cô ta đã tốt nghiệp cách đây
bốn năm rồi mà.

 

-Hi, Jake.
-Catherine.

 

Tôi hỏi cậu một câu được không?

 

Tại sao khi mà tôi bảo với bọn đàn ông
là đăt nó ở bất cứ đâu...

 

-...họ luôn gí nó vào mông tôi?
-Chó chết!

 

Quá nhiều kiến thức.

 

Không, quá nhiều kiến thức
sẽ nói rằng...

 

...sau khi kết thúc
tôi sẽ có một đống to.

 

Cứt thật!

 

trên ngực của họ.

 

Ôi, khinh khủng thật!

 

Priscilla, em đây rồi.

 

Jake, Em cần
T-sức-mạnh-thứ-tư-Y.

 

Nghĩa là chút ít thời gian nói chuyện
với anh.

 

Chúa ơi.

 

Hợp lý thôi, Priscilla.

 

Em bỏ anh vì thằng này à?

 

Em xin lỗi, Jake.
Chúng tôi gặp nhau trong kì nghỉ xuân.

 

Tôi không bình thường đâu.

 

Em bỏ anh vì thằng này sao?

 

Anh ta tên là Les...

 

...và anh ta là điều tuyệt vời nhất
mà em từng thấy.

 

Và cái túi của anh ta cũng thế.

 

Janey Briggs,
hãy lên văn phòng.

 

Chàng trai, Tôi nghe đồn có một phóng viên
bí mật giả làm một sinh viên đấy.

 

Không đâu, chàng trai ạ

 

Bạn có biết lớp tiếng Anh của ông
Keller ở đâu không?

 

-Xuống tầng dưới, bên phí tay trái.
-Tuyệt thật chàng trai.

 

Lần thứ một ngàn, tôi nói,
''Nuốt nó ngay đi.''

 

Được chứ?

 

Làm thế nào mà Priscilla có thể đá
tôi, Jake Wyler được nhỉ?

 

Cô ta nghĩ cô ta là ai chứ?

 

Tôi có chữ này cho anh, Jake:

 

Nữ hoàng khiêu vũ, về như cầu thể xác.

 

Austin, cô ta bị ảo tưởng thật.

 

Lấy bỏ lớp trang điểm,
quần áo...

 

...kiểu tóc, mùi nước hoa của cô ta đi...

 

...thì chỉ có khuôn mặt đáng yêu của cô ta
khi cô ấy đang liếm viên 'bi' của tao thôi...

 

Nhìn xem, cô ta có thể bị thay thế được rồi.

 

Một cái nhìn đúng,
người bạn trai đúng đắn...

 

-...bất cứ cô nào cũng có thể trở
thành nữ hoàng buổi khiêu vũ.
-Tôi ngửi thấy có mùi cá cược đây.

 

Jakey, Jakey,
nghĩ sao về việc tạo ra...

 

...sự sai lầm.

 

Tôi sẽ chọn cô gái vô vọng nhất trường...

 

...và tôi đánh cá rằng anh không thể
biến cô ta thành nữ hoàng buổi khiêu vũ được.

 

Cá nhé, Austin.

 

Tôi sẽ cá rằng anh thua độ này...

 

...nhưng đó là một bài học đáng giá
hơn là và chiến thắng

 

trong cuộc sống.

 

2 người cá nhé.

 

Được thôi.

 

Hãy tìm cho anh nữ hoàng buổi khiêu vũ nào,
Ông Hãy-Tìm-Nữ-Hoàng-Buổi-Khiêu-Vũ.

 

Cô ta thì sao nào?

 

Cô bé có cái bướu sau lưng,

 

Không, quá dễ dàng.

 

-Tôi không tô màu đâu.
-Cô gái với cây đàn gi-ta thật nóng bỏng.

 

Tôi muốn mạng che

 

Ngay cả người bị bạch tạng.
Cô ta có thể trở thành nữ hoàng buổi khiêu vũ.

 

Chị của Fratelli được không?

 

Vì họ khá xấu
và luôn dính liền.

 

Nhưng kết hợp lại, 2 khuôn mặt đó
trang điểm khá lịch sự.

 

-Tôi sẽ làm!
-Tôi biết, Reggie Ray.

 

Tôi kiếm được một người thật
sự luộm thuộm rồi.

 

Tôi đang nói về một quả bom phân
thật sự đấy.

 

Bom, hãy tránh ra.

 

Không, không, không, bất cứ ai ngoại trừ cô ấy!
Không thể là Janey Briggs.

 

Nhìn xem, cô ta đem kiếng
cột tóc đuôi ngựa.

 

Cô ta dính sơn toàn thân!
Đó là cái gì chứ?

 

Không có cách mà làm cô ta trở thành
nữ hoàng buổi khiêu vũ được.

 

Có chết, khốn kiếp thật.

 

Tay để lên đầu!

 

Mày có tưởng tượng được họ
làm cái gì trong đó không?

 

Nhưng con bò cái.

 

Này, bỏ ngay những ý nghĩ dơ
bẩn đi.

 

Đó là phòng thay đồ.
Thật là trong đó gợi cảm hơn...

 

...là ở đây.

 

Molly, có thể cởi quần lót ra dùm
tôi không?

 

Chờ đã, tay tôi đang dính kem dưỡng da.

 

Không sao.
Bạn có thể dùng miệng mà.

 

Cám ơn cô Peters.

 

Vì thế...

 

...Ai muốn chia sẻ những vần thơ của mình
với cả lớp nào?

 

Thưa ngài Keller? Đây này.
Làm ơn đây này.

 

Có ai không?

 

Chọn tôi đi mà.
Tôi muốn mà.

 

Được...

 

...Ricky.

 

-''Mười điều tôi yêu Janey.''
-Ồ, lại nữa.

 

được sáng tác bởi Ricky Lipman.

 

Tôi yêu khi Janey nói
Tôi yêu khi Janey đi

 

Tôi yêu khi Janey say
Tôi yêu khi Janey nháy mắt

 

Tôi yêu khi Janey nói tiếng 'chào'

 

Tôi yêu khi Janey nói:
Gặp lại bạn trong giờ tiếng Anh

 

Tôi yêu khi được theo Janey lên
khu mua sắm

 

Và tôi yêu...

 

...sưu tập những sợi tóc
của Janey...

 

...và cuộn chúng lại
thành những quả banh nhỏ.

 

Cám ơn Ricky,
bài thơ thật thú vị.

 

-Tao không chắc là mình nên làm chuyện này.
-Im lặng đi. Tao nghe thấy tiếng họ rồi.

 

Tôi không thể tin được
cái mà chúng ta vừa làm, Molly ạ.

 

Đó là kinh nghiệm duy nhất trên đời
mà tôi sẽ không bao giờ có lại được.

 

Chó chết thật. Chúng ta lỡ mất dịp may rồi.
Tiếp tục đi.

 

Này, tao phát hiện ra con
trâu nước này!

 

Lời to rồi.

 

Nó đi tiểu
đó không phải là cái tao muốn coi.

 

Tao muốn coi cái kia cơ.

 

Sao 2 đứa bay không thử coi
và phóng khoáng một chút?

 

Cả lớp, hãy mở sách ra
và bắt đầu với những bài thơ.

 

Thầy biết em nghĩ như thế nào về thơ không?

 

Ồ, thú vị đấy?

 

Có phải cái mà thế hệ các em nghĩ
là sự khôi hài không?

 

Cái này làm tao hạnh phúc đây.

 

Chúa ơi.

 

Cái này làm tao thật buồn.

 

Shakespeare, Moliere...

 

...Oscar Wilde.

 

Những nhà văn khôi hài nhất.

 

Tao sắp bệnh rồi.

 

Những thiên tài thơ ca siêu phàm
của những vần thơ khéo léo.

 

Đó là hài kịch thật sự.

 

Chúa ơi.

 

Thế hệ các em, thoái hóa, đần độn,
lý do của những sinh viên năm "2" cho...

 

...là sự phô trương tục tĩu...

 

...dơ dáy, tầm thường...

 

...phân người!

 

Xin lỗi.

 

-Này, Janey. Chuyện gì thế?
-Xin lỗi?

 

Có từng muốn thành cô gái nổi tiếng
nhất trường không?

 

Biếng ăn, hời hợt?

 

Một đứa ăn chơi không có
mục tiêu cuộc sống lâu dài à?

 

Chính xác.

 

Nếu cô muốn,
ôi nghĩ đôi lúc chúng ta có thể đi ra ngoài cùng nhau

 

Được đám đông trông thấy.

 

Chúng ta không hề nói chuyện với nhau trong 4 năm
-Thật sự, giống như hơn sáu năm.

 

Lần đó khi chúng ta cùng xếp hàng
mua vé trong rạp hát...

 

...Thật sự là tôi có chào
người đứng sau cô.

 

Trận đấu tranh chức vô địch của Thứ 6
đấu với North Compton...

 

...và cái đội mà tôi cố gắng
để mang nó.

 

-Mang gì, Priscilla?
-Mang nó.

 

Đúng rồi, nhưng 'nó' là cái gì?

 

Chỉ là cái mà họ mang, được chưa?

 

Cô mới.

 

Tên tôi là Sandy Sue.
Thật là tuyệt khi được gắp tất cả các bạn.

 

Dư thừa.
bạn trình bày một điệu nhảy được không?

 

Ôi, bạn cá đi.

 

Đưa tôi chữ H.
Đưa tôi chữ U.

 

Hãy liếm tôi đi,
cái thằng chuyên chơi lỗ đít chó chết!

 

Xin lỗi.
Tôi lỡ lời

 

Tôi không biết gì về cô ta.

 

Hãy thật trung thực.
Đây không phải là cổ động viên.

 

Tôi là chỉ đạo cổ động.

 

Tôi tạo nên sự cổ động,
Tôi sẽ giải quyết với tất cả nhửng
trường hợp cổ động.

 

Nếu không có sự cổ động,
chúng ta có thể tiếp tục tạo nên cổ động.

 

Cám ơn.

 

Lão già kẹt ngón tay trong đít tôi!

 

Cô ta sẽ cổ động cho sự khốn kiếp.
Tuyệt.

 

Chó chết, Đi nào!
Đấu hòa tỉ số 32!

 

Chó chết!
Hối hả lên nào!

 

Nhìn đằng kia kìa!
Đây không phải là kiểm tra thành tích chó chết thật!

 

-Đồ khốn!
-Áo xanh số 21 ! Tung lên đi chứ!

 

Cái quỉ gì thế?

 

Không ai che cái lỗ kia à!

 

Chó thật!
Làm lại đi!

 

Marty! Marty! Marty!

 

Ổn chứ, Marty

 

-Vào đó đi.
-Ông chắc chứ?

 

Đi đi, khốn kiếp thật.

 

Wyler, chúng ta phải xóa sổ cái này.

 

Anh phải cố gắng làm cho hết giờ.

 

Ơn Chúa,
Đừng làm cái gì khác thường nhé!

 

Khốn kiếp thật.

 

Nghe đây, các bạn.

 

Chúng ta có thời gian để chơi thêm trận nữa.

 

-Tôi nói hãy đưa banh cho Marty.
-Chó chết.

 

Không, tôi chỉ quá hạnh phúc khi
được trên sân thôi.

 

Huấn luyện viên đã tính toán và chúng ta
nên tuân theo. Chúng ta đã được tỉ số 42-0

 

Tôi không chú ý đến cái mà huấn luyện
viên tính toán.

 

Bạn không thể sợ hãi suốt đời được.

 

Nếu bạn như thế, bạn sẽ luôn hỏi
''Cái gì nếu như?''

 

Nhưng nếu bạn ra đó
và làm hết sức mình...

 

...thật là anh hùng.

 

Các bạn,tôi thông cảm, nhưng--

 

Đó là tinh thần! Chuẩn bị chưa?

 

Bạn làm gì vậy?
Ra khỏi đây đi.

 

Không phải đây.
Xuống kia đi.

 

Đằng kia à?

 

Bạn làm gì vậy?
Đằng kia kìa!

 

Đây à? (x)

 

Chúng tôi yêu bạn, Marty!

 

Đặt vào, tung lên!

 

Không, không

 

No, don't throw it to me.

 

Không!

 

-Đẹp thật, Marty!
-Tôi làm được rồi.

 

-Tôi là anh hùng!
-Đi ra nào!

 

Được rồi, khốn kiếp thật!
Đi tắm đi, mẹ kiếp!

 

Một đống đít tẩm đường.
Thực tập tồi tệ!

 

Chúng ta sẽ bị đá đít trong thứ 6!

 

Còn về trận thứ tư?
Tôi đã không được luyện tập.

 

Sau tất cả những tai hại
mà anh làm ở mùa trước...

 

...hãy cám ơn Chúa là anh vẫn còn
trong bộ đồng phục này đi, mẹ kiếp!

 

Nếu cha mẹ tôi biết rằng tôi bị giam cầm,
mà không có món tráng miệng trong 1 tuần.

 

Chúng ta thật nhục nhã
và gia đình của chúng ta.

 

Tôi cả thấy tinh thần hơi yếu.
Chúng ta hãy làm một hiệp ước...

 

...ngay đây và ngay bây giờ.

 

Trước khi năm học kết thúc,
tất cả phải được giao hợp!

 

Chúng ta luôn luôn thực hiện hiệp ước đó.

 

Chúng ta luôn chờ đợi việc này
từ khi dậy thì.

 

-Cách đây 2 tuần!
-Tao vừa có cộng lông đầu tiên
trên 'viên bi' của tao.

 

Tao không nghĩ là chúng mày hiểu.

 

Chúng ta sẽ trở thành những chuyên gia
về số phận tình dục.

 

Những “cậu bé” của chúng ta sẽ không
còn mềm nhũn và vô dụng nữa.

 

Sẽ không còn phải đánh cắp sách báo
khiêu dâm của ông nữa.

 

Sẽ không sử dụng hành động bịt mắt
khi chúng ta kéo mạnh lẫn nhau.

 

Được rồi. Vậy đi.

 

Chuyện gì mang danh Chúa đang
diễn ra vậy?

 

-Náo động gì vậy?
-Tôi nghe có sự náo động.

 

-Tôi nghe có sự náo động.
-Thưa ngài, ngày có thể miêu tả sự náo
loạn được không?

 

Anh bạn trẻ, hãy chú ý lời nói nhé!

 

Chúng tôi chỉ ngồi đây thôi.

 

Các cậu lại có thêm một sự cấm túc nữa.

 

-Thật không công bằng.
-Khóc thành sông đi, gương mặt đáng ghét.

 

-Mày đã gây nên.
-Ăn vớ tao đi.

 

Cái gì?

 

Ăn vớ tao đi!

 

-Đừng gây rối nhé.
-Tôi đang run rẩy đây.

 

-Một một lần nữa.
-Tốt!

 

-Mày qua chứ?
-Chưa từng thua, ông ạ

 

-Muốn thêm một lần nữa không?
-Vâng.

 

-Mày có rồi đó!
-Tốt!

 

-Thêm một lần nữa. Đủ chưa?
-Chưa.

 

-Thêm một lần nữa.
-Thì sao nào?

 

-Tao sẽ tiếp tục.
-Tiếp tục đi.

 

-Eenie, meenie, minie--
-Moe.

 

-Mẹ mày là--
-Thế à?

 

-Hắn là một tên hề nổi tiếng.
-Bobo.

 

Mitch, Thôi đi

 

-Thêm một lần nữa.
-Nhưng tôi chỉ--

 

Thêm một lần nữa!

 

-Một lần nữa cho OX hay là cho Mitch?
-Thêm.

 

-Tôi rối rồi.
-Im ngay, Wang Chung.

 

Tao sẽ không tha chúng mày đâu.
Chúng mày thuộc về tao.

 

Lần tới tao sẽ làm vỡ sọ chúng mày.

 

Đã bao nhiêu lần con đã nói là con không
đến Princeton học đâu?

 

Bố sẽ không ép con đâu.

 

Chỉ đợi trong 4 năm.

 

Nếu con không thích,
Con có thể làm trong công ty của bố.

 

Con không muốn cuộc sống của bố!

 

Được rồi con trai ạ.

 

Bố nghe nói có chuyện gì đó xảy
a giửa Priscilla và con à?

 

Tin tốt là...

 

...bố có một cô gái hoàn hảo.

 

Thật không bố?

 

Beverly! Em có thể vào rồi?

 

Đó là mẹ mà!

 

Con nói gì con yêu?

 

Tôi sẽ để 2 người với nhau.

 

Hãy làm cha hãnh diện nhé con trai.

 

Em đang yêu à?

 

-Vâng, em nghĩ thế.
-Tốt, ai thế?

 

Tên anh ta là Blane. Anh ta lớn tuổi hơn.
Anh ta thật là tuyệt.

 

Janey? Con yêu?

 

Chào, Cha.

 

Có chuyện gì à?
Con thật yên lặng trong bữa ăn tối.

 

Con đã bất tỉnh trên bàn.

 

Nghe đây con yêu...

 

...Bố có lẽ luôn luôn không tỉnh táo
hay không được mạch lạc...

 

...nhưng bố biết được là khi nào con
gái bố có chuyện gì suy nghĩ.

 

À, có một cậu trai nổi tiếng,
Jake.

 

Ôi, tuyệt thật

 

Anh ta làm con có bầu à, phải không?

 

Không, anh ấy hẹn con đi chơi.

 

Con thích anh ta không?
Con có quyến rũ đối với anh ta không?

 

Ý cha là, con có làm anh ta đau đầu không?

 

Anh ta dễ thương, nhưng...

 

...Nhưng anh ta luôn luôn với một lũ hoàn
toàn ngốc.

 

Kì lạ là bây giờ anh ta nói chuyện với con.

 

Đặc biệt là sau khi con lên vài pound.

 

Cha nghĩ con nên làm gì?

 

Xem nào, con yêu.

 

Cha không muốn con làm bất cứ
điều gì mà tổn thương con...

 

...bởi vì con rất
rất đặc biệt đối với bố.

 

Nếu Jake muốn mời con đi chơi
để mà lột quần con ra...

 

...thì bố sẽ nói rằng...

 

...đi với anh ta đi.

 

Con dứt khoát sử dụng được những
lý do thông dụng.

 

Và nếu Jake thích con...

 

...rồi thì những đứa trẻ kia sẽ thôi
ném những túi phân lên cổng vòm nhà thờ.

 

Con đã cảm thấy tốt hơn.

 

Cám ơn vì lời khuyên của cha.

 

Ta ở đây vì điều đó mà,
quả bí ngô ạ.

 

-Em muốn nhờ chị một việc.
-Đúng lúc đấy.

 

Không, không phải chuyện này.

 

Chị là đứa con gái tàn bạo
nhất trong trường.

 

Chị là người duy nhất có thể giúp em lừa
Janey để cô ấy thích em.

 

Cô gái với cặp mắt kiếng và
cá đuôi ngựa à?

 

Hãy bỏ qua cái vẻ bề ngoài đó đi.

 

Tốt thôi...

 

...sẽ rất khó đấy.

 

Nhưng chị nghĩ chị có thể giúp em.

 

Ngồi xuống đó đi.

 

Nhưng phải có giá của nó.

 

Và bây giờ,
chị không muốn xe của em.

 

Chị muốn em.

 

Catherine, Thật là kinh tởm.
Chị là chị của tôi mà.

 

Chỉ là dòng máu thôi.

 

-Chuyện gì với gia đình này thế?
-Này, em có muốn chị giúp em không?

 

Có ba điều mà em cần phải làm...

 

...để Janey
nằm trong lòng bàn tay em.

 

Đầu tiên, em phải chiếm được lòng
tin của cô ta.

 

Nào, tránh anh ta ra!

 

Này! Nào, các bạn, dang ra.
Đủ chưa nào?

 

Chó chết thật.

 

Muốn gây rối với hắn nữa à.

 

Một khi đã có lòng tin của cô ta,
đã đến lúc làm điều gì đó đặc biệt cho cô ấy.

 

Chọn một bài hát mà có tên cô ta.
Điều đó luôn luôn hiệu quả.

 

Cô ta có súng!
Janey có súng!

 

Cô, bình tĩnh lại nào.

 

-Đợi đã.
-Quay lại đây ngay!

 

Đè cô ta xuống.

 

Đưa tay lên!
Đưa chúng tôi khẩu súng, Janey.

 

Sau khi đã làm cho cô ấy cảm thấy đặc biệt...

 

...đã đến lúc ướp lạnh cái bánh.

 

Tôi rất vui nếu cô đến dự, Janey.

 

Lý do duy nhất mà tôi đến đây là nói với anh
Hãy để tôi yên.

 

Bạn biết không. Tôi đang làm chút ít
đồ ăn đấy

 

Bạn muốn thử không?

 

Không, nghe đây Jake--

 

Tôi sẽ quay lại ngay.

 

Đói bụng không?

 

Tôi không thích kem trái cây.

 

Không phải là kem trái cây đâu,
Đó là trái chuối.

 

Tôi cũng không thích cái đó.
Tạm biệt, Jake.

 

Bố mẹ có để tiền trên kệ bếp đấy.

 

Số khẩn cấp được cài trong điện thoại.

 

Và nhớ nhé con trai:
Không liên hoan nhé.

 

Con biết rồi mà bố.

 

Giữ nguyên nào.
Này.

 

Chuyện gì thế?

 

Bố mẹ tin con, Preston.

 

-Cậu muốn đặt cái loa này ở đâu?
-Trong phòng ăn.

 

Con sẽ té xuống đường đấy.

 

Con sẽ lấy chiếc Ferrari của bố
chiếc thuyền buồm nhỏ.

 

Bố mẹ sẽ gọi con để kiểm tra.

 

Con sẽ ở trên cao,
Con sẽ không biết cái điện thoại ở đâu đâu

 

Đó mới là con trai của bố.

 

Jake, Anh làm gì ở đây thế?

 

Tôi đến để đưa bạn đi dự tiệc
ở nhà của Preston

 

Tôi không thể.

 

Tôi chưa thay đồ để đi dư tiệc.
Tôi rất lôi thôi.

 

Tôi nói cô là cái tàu bị hỏng
tệ hại nhất.

 

Tôi biết cô à?

 

Được rồi, Tôi đã có nó.

 

Cái gì?

 

Có lẽ thật điên rồ,
nhưng cô phải tin tôi.

 

Được rồi.

 

Tôi đã làm được.
Tôi là người thợ có phép thuật.

 

Thưa quí ông...

 

...cho phép tôi được giới thiệu với các bạn
một người mới và được cải tiến...

 

...Janey Briggs.

 

Chúc mừng. Cô bước đi chậm đi.

 

Tôi ổn mà!

 

Janey?

 

Ra đây đi, con yêu.
Hãy từ bỏ sự lố bịch đi.

 

-Có chìa khóa xe của mẹ bạn chưa?
-Có.

 

-Túi ngủ.
-Có.

 

-Bao cao su.
-Có.

 

Hoạt động tình dục mạnh mẽ của tuổi dậy thì sẽ
dẫn chúng ta đi tiếp những cuộc phiêu lưu hoang dã

 

Đi thôi!

 

Chúng ta tới rồi.

 

Thưa quí ông. hôm nay chúng ta đến dự
buổi liên hoan đầu tiên của trường trung học

 

Đây là nơi sẽ đánh thức Brillo.

 

Mày tính lan truyền tin đồn Brillo
bằng cách nào?

 

Bằng lá thứ này.
Amanda Becker sẽ biết sự thật là:

 

Tao yêu cô ấy ngay từ cái nhìn đầu tiên.

 

Chào mừng đến buổi liên hoan.

 

Nếu bạn nào có như cầu về tình dục,
thì hãy vào phòng cha mẹ tôi nhé.

 

-Cô ta học trường mình à?
-Không giống như moi khi.

 

Janey-dính-sơn-khắp-người?

 

Tôi không thể tin được rằng họ nói
vê tôi như thế?

 

Priscilla cảm thấy choáng khi thấy Janey
mất cái đuôi ngựa và cặp mặt kiếng đó.

 

Tôi sẽ 'xử' cái đám người lạ này.

 

Này, tôi hoàn toàn là người lạ nhé.

 

Được rồi,
Sẽ ổn thôi.

 

Tuyệt thật.

 

Tên bạn là gì?

 

Tôi là Sandy Sue.
Thằng đồng tính yếu ớt!

 

Ai nói bạn điều đó?
Alison?

 

Alison đã đau khổ khi chúng tôi chia tay.

 

-Hoàn toàn giả tạo.
-Đúng, đó không phải là màu tóc thật của cô ta.

 

-Cô ta mặc bộ đồ giống tôi, Chúa ơi.
-Nhưng bạn mặc trông đẹp hơn.

 

Cô ấy đâu nhỉ?
Tao nghĩ giờ này cô ấy đã ở đây chứ.

 

Chuyện gì vậy?

 

Chúng ta không thể nói cho đến khi
cô ta chuyển động lần nữa.

 

Cô ấy làm chủ hoàn toàn lần này.

 

Bạn đang làm gì thế?

 

Ý lạn là gì?

 

Tôi được cho rằng là người da đen duy nhất
trong buổi tiệc hôm nay.

 

-Chó chết thật.
-Vâng, tôi biết.

 

Chỉ là sự thử thách.

 

Anh bạn ạ..

 

-Cầm lấy
-Cám ơn.

 

Hãy làm cái của mình đi anh bạn.

 

-Hoà bình nhé người anh em.
-Sai lầm chân thật.

 

Xin chào, tên tôi là Catherine.

 

Vâng, tôi biết
Chúng ta vừa quan hệ với nhau cách đây năm phút.

 

Chưa được thằng nào à?

 

Thằng nào? Tôi chưa bao giờ hôn nữa là.

 

Nào, các anh bạn da vàng?
Người Trung Hoa!

 

Reggie Ray, bạn có thấy Janey đâu không?

 

Thật là một buổi tối tuyệt vời
để hút thuốc.

 

Phải không nào, Xúc Xích?

 

Nào, bây giờ hay nhắm mắt và làm
ướt môi mình đi.

 

-Thật à?
-Bà có muốn học hay không?

 

Tôi hơi lưỡng lự đấy.

 

-Thấy chưa?Không quá đáng sợ đúng không.
-Không có gì cả.

 

Được rồi.

 

Lần này, Tôi se để cái lưỡi tôi
trong mồm bà.

 

Và khi tôi làm thế, Tôi muốn bà xoa
bóp lưỡi tôi bằng lưỡi của bà.

 

-Và đó là bước đầu tiên.
-Được rồi.

 

Nhắm mắt lại.

 

Thật là tuyệt.

 

Bây giờ...

 

...Đã bao giờ thử liếm 'cái đó' chưa?

 

Các người gọi đây là liên hoan à?!

 

Tôi là nữ thần!

 

-Cho chúng tôi thấy bạn say thế nài đi!
-Làm đi nào!

 

Janey, bạn là người nổi loạn duy nhất đấy!

 

Janey, bạn ổn chứ?

 

-Tôi đã nói là anh đừng để tôi uống mà.
-Tôi đã đưa cô bia không có chất cồn mà.

 

Bạn làm cái quỉ gì ở đây thế này?

 

Tôi được mời mà.

 

Nhìn này, có thể bạn làm biến mất cặp
mắt kiếng và cái đuôi ngựa..

 

...nhưng bạn luôn là người thất bại.

 

Nhìn này, ôi lạy Chúa tôi.

 

Nó sắp bẩn rồi.

 

Bạn không định sẽ khóc chứ?

 

Nhìn xe, bạn không thể chỉ bắt đầu tiếng vỗ
tay chậm giống như thời xưa đâu.

 

Bạn sẽ biết sau.

 

Không ai được phép xuống đây cả.

 

Janey, Tôi vừa nghĩ--

 

Làm sao mà anh xuống được đây?
Tôi đã khóc cửa rồi mà.

 

Cô một cái lỗ bên cạnh nhà.

 

Ai đó?

 

-Đó là mẹ tôi.
-Cô có đôi mắt giống bà ta.

 

Bà chết khi tôi lên 6 tuổi.

 

Tôi xin lỗi.

 

Tôi nhớ giống như chuyện ngày hôm qua vậy

 

Giáng Sinh, 1989. Cha tôi bị sa thải khỏi
xưởng làm khóa kéo.

 

Mẹ tôi cố gắng đánh lừa để
kết thúc mọi chuyện.

 

Daniel Day-Lewis đã thắng giải Oscar
cho phim Bàn Chân Trái.

 

Và tất cả những gì tôi muốn
là con búp bê bé nhỏ Betsy Wetsy.

 

Tôi còn nhớ. Đẩy bụng bà,

 

Bà đã nói là bà ra ngoài mua cho
cha tôi một chai rượu Gin...

 

...Nhưng tôi biết là bà đi mua quà
cho tôi.

 

Tối đó mưa rất lớn...

 

...và đường rất trơn.

 

Ôi, lạy Chúa, Janey.
Tai nạn xe à?

 

Không. Vì ung thư.

 

Tôi phải làm những công việc
của bà:

 

Nấu nướng và dọn dẹp,
cho Mitch bú.

 

Tất cả là quá khứ.
Hãy nghĩ về tương lai đi.

 

Nhìn xem, bạn thật tài giỏi.

 

Tôi ước gì được bay đến Paris.

 

Ở đó có một trường nghệ thuật
nhưng tôi không có đủ tiền để học.

 

Trừ khi tôi kiếm được 26.000
trước khi chỉ tiêu nhận bị cắt giảm.

 

Cha tôi cho học bổng cho những người mà không
có khả năng vào trường nghệ thuật.

 

Thật không? Thật là kinh ngạc.

 

Năm nay chúng tôi đã trao nó cho Lupe,
Họa sĩ người Mê-xi-xô.

 

Tôi nghĩ cô sẽ thích tác phẩm của cô ta.

 

Đôi khi tôi ao ước cuộc sống của tôi
giống như những câu chuyện thần thoại...

 

...và một chàng trai nào hãy đến
mang tôi đi.

 

-Mắt tôi nhắm.
-và chúng ta không thể--

 

-Tôi phải đi.
-Được thôi.

 

Chúc mừng những bạn nam và nử
được chính thức chọn làm nữ hoàng đêm khiêu vũ.

 

Cô nghĩ cô sẽ là nữ hoàng trong đêm khiêu vũ sao?
Tốt nhất là nên nghĩ lại đi Janey.

 

Cô chỉ làm cô thêm xấu hổ thôi
Trong tiếng la ó chế giễu thôi.

 

Bạn chỉ làm được đến thế thôi sao?

 

Không.

 

Mày chỉ là món xúc xích lợn thôi.

 

và như trong võ judo thôi.

 

và 'chủ nghĩa' trong ''Đây là tất cả
cơ chế phòng thủ.''

 

Vì thế tôi bảo cô ta, ''Lấy bà già này đi
và trả mẹ của cô lại.''

 

Thế nào, cậu biến cô nàng bốn mắt thành
hoàng hậu đêm khiêu vũ được chứ?

 

Chúng tôi bực bộivì điều đó!

 

Tại sao không bỏ qua điều đó đi, Austin?

 

Jake làm dính sơn ra quần
trong khi nghĩ về Janey.

 

Chỉ là một cuộc cá cược thôi, được không Austin?

 

Cậu luôn luôn có cái gì đó
cho những cô gái xấu xí...

 

...Thưa Ông Tôi-Có-Cái-Cho-Cô-
Gái-Xấu-Xí.

 

Ý cậu là Janey?

 

Cô ta trông như một cô gái ngốc
với toàn sự non nớt.

 

Bling-bling.

 

Janey Briggs...

 

...thật nóng bỏng.

 

-Này, Janey.
-Này, Jake.

 

Tôi suy nghĩ rất nhiều...

 

...và có chuyện muốn nói
với cô.

 

Tôi không muốn làm nó
quan trọng...

 

...vì thế tôi nói ở đây, được chứ?

 

Được thôi.

 

Xem nào, tôi không muốn nói quá dài dòng.

 

Tôi sẽ vào thẳng vấn đề.
Tôi gọi chúng như là tôi thấy chúng.

 

Cái mà bạn thấy là cái mà bạn có.

 

Sẽ không ai bẻ gãy sải chân tôi.
Sẽ không ai làm chậm tôi lại.

 

Jake, có phải anh cố gắng chỉ
để muốn mời tôi...?

 

Đúng thế.

 

Tôi thích được đi chơi với anh.

 

Tuyệt. Tuyệt thật.

 

Gặp lại trong giờ học Anh văn nhé.

 

Đến giờ của trận banh rồi!

 

Đội John Hughes Wasps đấu
với đội North Compton Wildcats.

 

Khốn kiếp!

 

Đó là hiệp banh nhanh nhất
mà tôi từng xem.

 

Cô đã thấy chúng tôi luyện tập.
Tôi biết cô đã ăn cắp điệu nhảy của chúng tôi.

 

Tôi không biết cô nói cái gì.
Chúng tôi tự làm nên sự cổ động.
Đúng không, các bạn!

 

Đúng thế.

 

Được. Tốt nhất là cô nên mang nó ra.

 

Ồ, nó đã được mang ra rồiị

 

Sự trở lại tuyệt vời, Priscilla! Yeah!

 

Chúng ta là North Compton Wildcats

 

Chúng ta là dân da đen,
chúng tôi biết điều đó.

 

Chúng ta lắc và đưa nó ra

 

Chúng ta không phải dân da trắng
Chúng ta không phải dân da trắng

 

Chúng ta chắc chắn không phải là dân da trắng
Đập nó xuống, nigga

 

Khốn kiếp, sự biểu diễn của những con bò cái!

 

-Reggie Ray.
-Tôi thấy có mùi cá cược đấy.

 

Bạn đã đúng!

 

Huấn luyện viên bảo không sao khi
tai chảy máu.

 

Tôi phải trở lại sân.

 

Được rồi. Hãy cần thận nhé.
Cậu chỉ còn được 3 lần--

 

Còn 2 lần thôi. Reggie Ray.

 

Và chúng ta đã quay lại.

 

Đi nào, Các anh bạn da trắng!

 

Áo xanh 33! Vào chỗ đi!

 

Có đánh nhau kìa.

 

Chúc một ngày tốt đẹp cho Reggie Ray đi.

 

Ngồi xuống đi. Gió thổi ngã anh ta đấy.

 

Nào, Reggie Ray, dậy đi chứ!

 

Cậu vẫn còn được 1 lần va đập nữa!

 

Nào!

 

Tình hình không khả quan đâu,
huấn luyện viên à.

 

-Anh ta có thể chơi không?
-Anh ta bị bất tỉnh rồi.

 

Trả lời câu hỏi của tôi!
Anh ta còn chơi được không?

 

Anh ta không thể thở được.
Hãy đưa anh ta vào bệnh viện đi.

 

Bây giờ nghe đây!

 

Tôi không cần biết anh phải làm cái gì!
Anh ta phải trong trận đấu, khốn kiếp thật!

 

Chó chết. thằng chó này nặng quá.

 

Áo xanh số 15!

 

Vào chỗ! Ném đi!

 

Khốn kiếp, Reggie Ray!

 

Chó chết!

 

Wham, bam! Chuyện gì xảy ra vậy?

 

Được rồi, Wyler, tôi không còn sự lựa chọn.
Cậu là tiền vệ duy nhất mà tôi có.

 

-Tôi nói hãy đưa banh cho Marty.
-Tôi rất hạnh phúc khi được trên sân.

 

-Cậu sẽ luôn tự hỏi, ''Chuyện gì nếu?''
-Tôi là người hùng!

 

Khốp kiếp! Vào đi!

 

Cậu là cơ hội cuối cùng!

 

-Khốn kiếp, Wyler!
-Hãy là vì thân thể của Marty đi!

 

Cậu lo lắng à?

 

Ông là ai?

 

Ta la người trông coi sáng suốt.

 

Tôi luôn truyền kiến thức
và giúp đỡ vượt qua nỗi sợ hãi.

 

Tôi cũng luôn đổi đi những cái bánh
dính nước tiểu.

 

Tôi đến đây để giúp cậu lấy lại
cú ném.

 

-Bằng cách nào mà--?
-Tôi đã theo dõi.

 

Trong suốt cuộc luyện tập, trong hành lang,
trong phòng thay đồ, khi đang tắm...

 

...khi quất những cậu trai bằng
cái khăm ướt.

 

-Có thể nói ông thích thế chăng?
-Này! Hãy qua lại ném bóng đi.

 

Chuyện xảy ra cho Marty
không phải là lỗi của cậu.

 

Thật không?

 

Đúng thế.
Nhưng cậu phải vượt qua nó.

 

Nó có thể xảy ra cho bất cứ ai.

 

Bất cứ ai không tuân theo lệnh
của huấn luyện viên...

 

...ném banh cho một đứa trẻ năng 90 pound
người ma lẽ ra không nên có mặt trên sân

 

Dừng lại ngay. Điều đó có thể giúp
gì được tôi chứ?

 

Được rồi. Hãy quên những gì mà tôi
vừa nói.

 

Cậu hãy ra đó đi, tin tưởng vào trái banh
và tự mình ném nó đi.

 

Cậu làm được mà.

 

Tôi sẽ đi.

 

Chỉ còn lại 20 giây,
và mùa này...

 

...yên tâm vào tiền vệ Jake Wyler.

 

Dịch ra là: Chúng ta đã hết may mắn.

 

Đưa tôi vần W!

 

Đưa tôi vần Y!

 

Đưa tôi--
Liếm cái mông tao đi thằng khốn kia!

 

Liếm cái mông tao đi thàng khốn kia!

 

Áo xanh số 38!

 

Tôi cảm thấy tốt hơn rồi.

 

Vào chỗ! Ném đi!

 

Khốn kiếp.

 

Đó là cú chuyền tệ nhất mà
tôi từng thấy.

 

Cái quỉ gì thế này?

 

-Anh đã làm rất tốt.
-Tôi phá hỏng trận đấu rồi, Janey.

 

Tôi đã làm mọi người thất vọng.

 

Chỉ là một trận banh thôi mà, Jake.
Bên cạnh đó..

 

...anh không làm tôi thất vọng.

 

Thật không?

 

Jake, anh đã dạy tôi hãy là chính mình.

 

Anh sẽ không thấy tôi đeo kiếng nữa.

 

Đừng quên cà-người-dính-đầy-sơn.

 

Đúng anh sẽ không bao giờ thấy lại
những thứ đó.

 

Bạn cũng cho tôi biết rất nhiều điều
về bản thân tôi.

 

Ôi, Jake. Không có gì ngăn cản giữa
chúng ra đâu.

 

Jake Wyler.

 

Chúc mừng.
Anh phá hỏng một mùa hoàn hảo của tôi.

 

-Thưa ngài Anh-Làm-Hỏng-Một-Mùa-Hoàn-Hảo.
-Cậu muốn gì đây, Austin?

 

một cuôc đời.

 

và lợi ích.

 

-Nào, đừng làm thế.
-Không.

 

Có lẽ nên nói cho Janey nghe một ít
b-í-m-ậ-t-t-t...

 

Chuyện gì diễn ra vậy?

 

Thật không buồn cười chút nào!

 

Không.

 

Tôi không tin đâu.

 

Tôi đã nói là tôi sẽ biến bạn thành nữ
hoàng khiêu vũ khi tôi nghĩ là bạn xấu xí...

 

...cô gái không có ai làm bạn tội nghiệp
và có một chút tội nghiệp.

 

Tôi đã làm sai.

 

Nếu có thể quay lại, tôi sẽ không thực hiện
cuộc đánh cá này.

 

Cá cược gì?

 

Tôi không nói bất cứ cái gì về cá cược cả.

 

Tất cả những gì tôi nói là:

 

''Tôi giả vờ nói thầm...

 

...để Jake nghĩ là tôi đang nói cho bạn
nghe một bí mật, và sẽ thú nhận...

 

...tiết lộ ra bí mật và khẳng định những
điều mà tôi nói thầm với cô.''

 

Tôi ước gì đã không cá cược.

 

Đó không phải là người mà tôi muốn làm

 

Nếu tôi có thể vặn ngược lại đồng hồ

 

Janey sẽ ở bên cạnh tôi

 

Nói con nghe đi mẹ,
con nên làm gì?

 

Con yêu chàng trai ấy

 

nhưng anh ta đã không thành thật

 

Tôi sẽ cố gắng hết sức để làm điều tốt.

 

Tôi ước chúng ta có thể giải quyết
được cuộc chiến này.

 

Nó có thể xảy ra

 

Nó có thể xảy ra

 

Vào buổi khiêu vũ tối nay

 

Tôi điên lên với những chuyện mà

 

ngay cả nó với đứa con gái hư hỏng

 

Tình yêu chân thật là cái mà tôi muốn

 

Tôi vừa ném miếng bánh mì Pháp

 

và cái gì nếu chúng ta cùng một mẹ

 

Tối nay tôi sẽ là 'chuyện đó' với em tôi

 

Trong một vài giờ tối nữa thôi
Tôi sẽ trở thành nữ hoàng của buỗi khiêu vũ

 

Tôi là người nghiện rượu
Từ chuyến đầu đi đến Nam

 

Tôi mời Janey đến buổi khiêu vũ
và cô ta không biết tại sao

 

Tôi là người duy nhất trong bài hát
bởi vì tôi là người da đen

 

Tôi không có tiền
Tôi phải tự may áo

 

Hãy nhìn tôi đi, ngục tôi đầy sức sống,
phải

 

Tôi phải đoạt lại cô ấy
Cho dù có khó khăn thế nào

 

Nào, tôi sẽ quên Jake.

 

Buổi khiêu vũ tối nay.

 

Buổi khiêu vũ tối nay.

 

Buổi khiêu vũ tối nay.

 

Điều đó sẽ xảy ra, sẽ xảy ra

 

Buổi khiêu vũ tối nay.

 

Tối nay

 

Khi tôi còn là trai tân,
tôi đã ném được xa 176

 

Năm hai, tôi đã tự chạy được 14
với cái đầu gối bị bong gân...

 

...cơ thể tan vỡ, a thủng tá tràng
and một cục máu dưới da.

 

Tôi cá là cô ta rất tuyệt.

 

Xin lỗi, Bruce.
Mày không điên lên vì Amanda Becker chứ.

 

Mày yêu cô ta thật ngọt ngào.

 

Amanda Becker giống như một bông hoa.

 

Mày ngửi thấy cô ta.

 

Mày sờ vào cô ta thật nhẹ nhàng.

 

Mày ngưỡng mộ vẻ đẹp.
Mày nhìn nó nở rộ.

 

và mày cám ơn Thượng Đế vì người đã
tạo ra một thứ thật hoàn hảo.

 

Đến với cô ta đi.

 

Mạnh mẽ lên, Mitch!

 

Bạn hy vọng điều gì ở tôi?

 

-Bạn nghĩ là sẽ có thể quan hệ với tôi sao?
-Không, bạn hiểu lầm rồi.

 

Bởi vì tôi không phải là đứa hỏng.

 

Tôi sẽ không dính vào mất cứ tên nào
đưa tôi lá thư cảm động này.

 

Tôi làm bằng tay.

 

-Muốn khiêu vũ không?
-Chỉ khi chúng ta nằm ngang.

 

Tôi nghe được hết.

 

Chúng ta nhảy nào.

 

Thật là buồn cười.

 

Bạn không bao giờ hy vọng rằng ai đó ở
đây là một chuyên gia khiêu vũ.

 

Ôi, không, lạy Chúa.

 

Tôi muốn làm điều đó ngay
trên sàn nhảy này.

 

Đừng quên giao kèo của chúng ta nhé.
Cô ta đoạt giải. Cậu sẽ là của tôi.

 

Và bây giờ, ngay lúc này chàng trai nổi tiếng
mà đã đánh cược...

 

...biến một cô gái bất trị thành nữ hoàng
của buổi khiêu vũ được trông chờ:

 

Tuyên bố
vua và nữ hoàng của buổi khiêu vũ.

 

Buổi khiêu vũ năm nay là...

 

Marty!

 

...Jake Wyler!

 

Tránh đướng ra, Jake!

 

Nữ hoàng khiêu vũ năm nay là...

 

Bạn được nó mà, Priscilla!

 

Không thể tin được.
Đó là mối ràng buộc.

 

Ràng buộc?

 

-Chó chết!
-Ôi, lạy Chúa.

 

Nữ hoàng của buỗi khiêu vũ là...

 

-...Kara and Sara Fratelli.
-Chó chết

 

-Ôi, lạy Chúa!
-Họ xứng đáng được nó.

 

Xin chúc mừng!

 

Nào chúng ta tiếp tục!
Vua và nữ hoàng của các bạn đây.

 

Tôi nói chúng ta hãy làm như cây
và cành cây...

 

...ra khỏi đây.

 

Được rồi, Kara and Sara.

 

Bây giờ, truyền thống của
vua và nữ hoàng...

 

-...là trình diễn một điệu nhảy nghi thức.
-Đến đây nào.

 

Anh đánh hơi tốt đấy.

 

Bạn có biết Austin đi đâu không?

 

Tôi biết anh ta thuê một phòng ở
khách sạn Sunrise. Phòng số 6.

 

Qua khỏi cái máy làm đá. Đụng cái máy
bán Pepsi, cậu đã đi quá xa.

 

Ôi,cửa không bị khóa đâu.

 

Đó là tất cả mà tôi biết.

 

Cám ơn, Malik.

 

Cậu thật thông minh và sáng suốt. Cậu không
nhận được dự kính trọng mà cậu đáng có.

 

Cậu nói thật à, Jake?

 

Thật tuyệc! Tôi luôn luôn muốn
thảo luân--

 

Tôi thật sự phải đi. Xin lỗi.

 

Chó chết.

 

Đứng lại ngay, thưa ngài.

 

Tôi sẽ không để anh làm khổ Janey lần nữa.
Bên cạnh đó, tôi yêu cô ta.

 

Tốt. Tôi cũng thế.

 

Nhưng tôi là người bạn tốt nhất, và luôn ở
bên cô ta trong mọi lúc...

 

...và cô ta chưa nhận ra được,
nhưng bây giờ cô ta sẽ nhận ra.

 

Tôi là người biết nhận ra lỗi lầm của mình.

 

Cô ta sẽ tha thứ cho tôi và nhận thấy rằng
tôi yêu cô ta.

 

Khốn kiếp. Đó là sự thật.

 

Tại sao cánh cửa này bị khóa?
Thật là xui xẻo!

 

Tránh ra!

 

Này có thấy không vậy thằng khốn!

 

Cậu không thu hút được cô ta đâu!

 

Cô ta không yêu cậu đâu!

 

Cậu không bao giờ hơn được một
người bạn đâu!

 

2 đồng!

 

6.

 

Tuyệt! Tôi sẽ làm cô quên hết thất
bại khi không được là nữ hoàng buổi khiêu vũ.

 

Nói cho tôi nghe bố cô là ai!
Nói cho tôi nghe bố cô là ai!

 

Buông cô ta ra, thằng khốn!

 

Priscilla.

 

Đứng yên.

 

-Chuyện gì thế này?
-Một cái gì đó thật đẹp.

 

-Janey đâu?
-Cô-Ta-Chạy-Về-Nhà-Với-Bố...

 

...chạy về nhà với bố.

 

-Đó là lý do dẫn Janey đến buổi khiêu vũ.
-Câu đã đăt--

 

-Điều đó đã làm tổn thương cô ta!
-Điều này thật sự thức tỉnh tôi.

 

Điều đó thật là kì lạ.

 

Cám ơn.

 

Tôi không hiểu những cái đó vì cái gì cơ chứ.

 

Tôi không bao giờ nghĩ là tôi
tự nói những điều đó...

 

...nhưng để một lần, tôi ao ước có thể gặp
được một người đàn ông tốt và nhạy cảm...

 

...người mà muốn những thứ khác hơn tình dục.

 

Điều đó thật đáng ngưỡng mộ.

 

Tôi ước gì người đàn ông có thể mời
tôi đi ăn tối.

 

Tôi cũng cảm thấy như thế.

 

và được một lần...

 

...Tôi ước gì người đàn ông gục ngã trên
ngực tôi.

 

Điều đó thật là kinh khủng.

 

Những điều đó thật làm tôi nổi giận.

 

Tôi tin rằng sẽ có người bị đánh ngã
trên ngực cô.

 

Anh sẽ là người đó?

 

Đó sẽ là vinh dự và đặc quyền của tôi.

 

Xin chào?

 

Có ai ở nhà không?

 

Nằm xuống! Địch bắn đấy!

 

Ông Briggs?

 

Cô ấy đã đi khỏi đây rồi. Tự đi.
Có Charlie khắp nơi đó.

 

Đúng rồi. Ông có biết cô ta đi đâu không?

 

Không thể lấy nó được đâu.
Đến sân bay.

 

Một cái gì đó về Paris.
Chuyến đi của cô ấy.

 

Paris. Cám ơn ông.

 

Tôi cần thêm đạn! Tôi không thể giữ
chân họ lâu hơn!

 

Tránh đường, con nhỏ mắt kiếng và
cái đuôi ngựa kia!

 

2 Đồng!

 

-2 Đồng!
-2 Đồng!

 

Trạm kế tiếp. Sân bay.

 

khu vực màu đỏ dành cho quí khách
lên hàng và xuống hàng.

 

Không được đậu xe.

 

Làm ơn chú ý.

 

vực màu trắng, phải bị kéo đi lập tức

 

Paris chuyến bay 805 đến trường nghệ thuật
ở Paris...

 

...từ cổng 122, chuẩn bị lên máy bay.

 

Xin lỗi mọi người!

 

Có một cô gái trên chuyến bay đến to Paris,
mà tôi yêu.

 

Nếu tôi không đến đó kịp giờ và nói
với cô ấy cảm giác của tôi...

 

...có lẽ tôi sẽ không bao giờ gặp lại
được cô ta.

 

Đi đi con trai.

 

Chúc may mắn. Chàng trai trẻ

 

-Đi tìm cô ta đi!
-Đi đi!

 

Ôi, Chúa ơi, đi đi nào!

 

Đúng lại, thằng khốn.

 

Mày làm dính máu lên hành lý của tao rồi.

 

Xin lỗi!

 

Xin lỗi mọi người!

 

Có một cô gái trên chuyến bay đến to Paris,
mà tôi yêu--

 

Chúng tôi đã nghe điều đó một lần rồi,
thằng khốn.

 

Đây là lần gọi cuối của Paris Air
chuyến bay 805 đến trường nghệ thuật...

 

...khởi hành ở cổng 122.

 

Này, khốn kiếp, đó là của tôi.

 

Trả lại đây!

 

Chỉ cần tin vào quả bóng, Jake.
và tự mình ném nó.

 

Cú ném đẹp đấy, Jake.

 

Ơn Chúa, tôi đã tìm bạn đúng lúc.

 

Tôi sẽ không để bạn đi Paris đâu.

 

-Đây là lần gọi cuối...
-Tại sao không?

 

...cho chuyến bay 805 đến trường nghệ thuật.

 

Nếu bạn tìm được lời để để ngăn cản cô gái
đừng đi,thì bây giờ đúng lúc rồi đấy.

 

Tôi cá cược trước khi biết em.

 

Trước khi tôi thật biết được chính mình.

 

Ôi, Jake.

 

Được rồi, dừng ngay lại đi

 

Hãy nói với tôi là cậu không trích dẫn
theo Freddie Prinze Jr.

 

Tôi biết nó. Đó là một dòng lời thoại
phim She's All That.

 

Tôi đã thủ dâm khi xem phim đó.

 

Bạn không để ý chứ?

 

Không, không đâu.
Thủ dâm rất lành mạnh mà.

 

Janey, em nói rằng em không thể tin ai nếu
như người đó không tin em.

 

Tôi tin nơi em. Tôi luôn luôn tin tưởng
em

 

Ôi, Jake.

 

Ôi, Chúa ơi, tôi không thể tin rằng cô có
thể gục ngã trước những lời tào lao này,

 

-Đó là trong Pretty in Pink.
-Cô chắc chứ?

 

Tin tôi đi.

 

-Xin lỗi. cô đang làm gì thế?
-Để tôi cho anh một lời khuyên nhé, Jake.

 

Hãy quên mình là Tôi-là-chàng-trai-dễ-
thương-và-nhạy-cảm-nổi-tiếng.

 

Thật là cảm động.

 

Và hãy nói với Janey cái thật sự
trong tim của cậu.

 

hãy thôi làm thằng khốn đi.

 

Và cô nữa. Cô-gái-vụng-về-với-cặp-
mắt-kiếng-có-một-không-hai kia

 

Hãy sáng suốt đối với tên khốn Jake.
Hãy thôi ngu ngốc đi.

 

Cô ấy nói đúng.

 

-Janey...
Vâng, Jake?

 

Có lẽ bạn nên đi Paris.

 

Nếu như bạn ở lại,
chúng ta thật sự sẽ chỉ có mùa hè.

 

Rồi thì tôi phải vào Cao Đẳng. Chúng ta sẽ
trải qua kì nghỉ cuối tuần cùng nhau.

 

Cái nào tốt.

 

nhưng cơ hội là, một đêm tôi sẽ hư hỏng
và quan hệ với một cô gái nào đó.

 

Bạn sẽ gọi tôi là thằng hư hỏng.

 

Tôi sẽ gọi bạn là con phiền phức.
Và chúng ta chia tay.

 

Vì thế khi mà bạn nghĩ về điều này,
điểm chính là gì?

 

Đó không phải chính xác là cái sự thật
mà tôi hy vọng.

 

Nhưng tôi sẽ không lâm vào nó.
Bạn nghĩ tôi ngốc đến thế nào?

 

Cậu ăn cắp từ phim Karate Kid.

 

Không, thật sự, tôi--

 

Jake, được rồi.

 

Em yêu anh.

 

Chúng ta đều biết điều đó ở đâu.

 

Lũ thanh niên khốn kiếp.

 

Đúng lúc rồi.

 

Thằng khốn.

 

Betty...

 

...gặp nhau ở Apollonia.

 

We're going to have a three-way.

 

Mặt trời đốt cháy mắt tôi

 

Tôi không thể nhìn nữa.

 

Tôi không đùa đâu
Ai đó giúp tôi với.